Heim
Tíðindir
Umseting
Verkætlan
Torg
Hjálp
Limir
Innrita
Skráset
. .
•Heim
•Ber fram ein nýggjan tekst at umseta
•Umbidnar umsetingar
•Fullfíggjaðar umsetingar
•
Yndis umsetingar
•
•Umseting av heimasíðuni
•Leita
▪Ókeypis mál samskifti
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
▪▪Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Umseting - Franskt-Enskt - Le plus simple serait que vous m'écriviez.
Núverðandi støða
Umseting
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum:
Bólkur
Frí skriving
Heiti
Le plus simple serait que vous m'écriviez.
Tekstur
Framborið av
LAVALLEE
Uppruna mál: Franskt
Le plus simple serait que vous m'écriviez.
Viðmerking um umsetingina
Bonjour, je cherche juste à traduire cette phrase en anglais et à comprendre la concordance des temps correspondante. Merci d'avance.
Heiti
The simplest thing ...
Umseting
Enskt
Umsett av
lilian canale
Ynskt mál: Enskt
The simplest thing would be that you wrote to me.
Góðkent av
Francky5591
- 29 November 2009 23:21
Síðstu boð
Høvundur
Eini boð
26 November 2009 14:14
itsatrap100
Tal av boðum: 279
It would be best if you wrote to me.
The simplest would be if you wrote to me.
27 November 2009 10:53
svajarova
Tal av boðum: 48
The simplest would be that you wrote to me.
27 November 2009 20:23
itsatrap100
Tal av boðum: 279
Better would be "The simplest would be that you write to me". Wrote is past tense, but this sentence expresses a desired future action.
28 November 2009 00:50
m_dzakova
Tal av boðum: 6
it would be simpliest if you wrote to me.
29 November 2009 23:00
konyalim
Tal av boðum: 11
ecriviez degil ecrivez olcak bence.