Pagrindinis
Naujienos
Vertimas
Projektas
Forumas
Pagalba
Registruoti nariai
Prisijungti
Registruotis
. .
•Pagrindinis
•Patvirtinti naują tekstą vertimui
•Pageidaujami vertimai
•Pabaigti vertimai
•
Favorito vertimas
•
•Internetinio puslapio vertimas
•Ieškoti
▪Nemokami kalbų mainai
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
▪▪Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Vertimas - Prancūzų-Anglų - Le plus simple serait que vous m'écriviez.
Esamas statusas
Vertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas:
Kategorija
Laisvas rašymas
Pavadinimas
Le plus simple serait que vous m'écriviez.
Tekstas
Pateikta
LAVALLEE
Originalo kalba: Prancūzų
Le plus simple serait que vous m'écriviez.
Pastabos apie vertimą
Bonjour, je cherche juste à traduire cette phrase en anglais et à comprendre la concordance des temps correspondante. Merci d'avance.
Pavadinimas
The simplest thing ...
Vertimas
Anglų
Išvertė
lilian canale
Kalba, į kurią verčiama: Anglų
The simplest thing would be that you wrote to me.
Validated by
Francky5591
- 29 lapkritis 2009 23:21
Paskutinės žinutės
Autorius
Pranešimas
26 lapkritis 2009 14:14
itsatrap100
Žinučių kiekis: 279
It would be best if you wrote to me.
The simplest would be if you wrote to me.
27 lapkritis 2009 10:53
svajarova
Žinučių kiekis: 48
The simplest would be that you wrote to me.
27 lapkritis 2009 20:23
itsatrap100
Žinučių kiekis: 279
Better would be "The simplest would be that you write to me". Wrote is past tense, but this sentence expresses a desired future action.
28 lapkritis 2009 00:50
m_dzakova
Žinučių kiekis: 6
it would be simpliest if you wrote to me.
29 lapkritis 2009 23:00
konyalim
Žinučių kiekis: 11
ecriviez degil ecrivez olcak bence.