Cucumis - 网上免费翻译服务
. .



翻译 - 波斯尼亚语-荷兰语 - kako nece bit lijepa kad smo mi lijepi

当前状态翻译
本文可用以下语言: 波斯尼亚语荷兰语

讨论区 解释

本翻译"仅需意译"。
标题
kako nece bit lijepa kad smo mi lijepi
正文
提交 pnut86
源语言: 波斯尼亚语

kako nece bit lijepa kad smo mi lijepi
给这篇翻译加备注
nederlands geen vlaams

标题
Hoe kan zij nou niet mooi zijn als wij wel mooi zijn.
翻译
荷兰语

翻译 maki_sindja
目的语言: 荷兰语

Hoe kan zij nou niet mooi zijn als wij wel mooi zijn.
Lein认可或编辑 - 2010年 一月 7日 16:30





最近发帖

作者
帖子

2010年 一月 7日 15:34

Lein
文章总计: 3389
ha Marija

gaat het hier om de tegenstelling 'zij niet' tegenover 'wij wel'? Bedoel je iets als dit?

Hoe kan zij nou niet mooi zijn als wij wel mooi zijn

In dat geval is het beter om 'ze' en 'we' te vervangen door 'zij' en 'wij', want dat geeft meer nadruk. Zeg het maar als ik het verkeerd begrepen heb!

2010年 一月 7日 16:25

maki_sindja
文章总计: 1206
Ja, je hebt het goed begrepen! Ik ben met je eens.
Ze/zij - enkelvoud, niet meervoud

Dank je Lein!