Koti
Uutiset
Käännös
Projekti
Foorumi
Apua
Käyttäjät
Kirjaudu sisään
Rekisteröidy
. .
•Koti
•Lähetä uusi teksti käännettäväksi
•Pyydetyt käännökset
•Valmiit käännökset
•
Suosituimmat käännökset
•
•Verkkosivun käännös
•Haku
▪Vapaa kielen vaihto
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
▪▪Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Käännös - Bosnia-Hollanti - kako nece bit lijepa kad smo mi lijepi
Tämänhetkinen tilanne
Käännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä:
Kategoria
Selitykset
Tätä käännöstä pyydetään ainoastaan merkityksen osalta.
Otsikko
kako nece bit lijepa kad smo mi lijepi
Teksti
Lähettäjä
pnut86
Alkuperäinen kieli: Bosnia
kako nece bit lijepa kad smo mi lijepi
Huomioita käännöksestä
nederlands geen vlaams
Otsikko
Hoe kan zij nou niet mooi zijn als wij wel mooi zijn.
Käännös
Hollanti
Kääntäjä
maki_sindja
Kohdekieli: Hollanti
Hoe kan zij nou niet mooi zijn als wij wel mooi zijn.
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut
Lein
- 7 Tammikuu 2010 16:30
Viimeinen viesti
Kirjoittaja
Lähetä
7 Tammikuu 2010 15:34
Lein
Viestien lukumäärä: 3389
ha Marija
gaat het hier om de tegenstelling 'zij niet' tegenover 'wij wel'? Bedoel je iets als dit?
Hoe kan zij nou niet mooi zijn als wij wel mooi zijn
In dat geval is het beter om 'ze' en 'we' te vervangen door 'zij' en 'wij', want dat geeft meer nadruk. Zeg het maar als ik het verkeerd begrepen heb!
7 Tammikuu 2010 16:25
maki_sindja
Viestien lukumäärä: 1206
Ja, je hebt het goed begrepen! Ik ben met je eens.
Ze/zij - enkelvoud, niet meervoud
Dank je Lein!