Cucumis - Ókeypis álinju umsetingar tænasta
. .



Umseting - Bosniskt-Hollendskt - kako nece bit lijepa kad smo mi lijepi

Núverðandi støðaUmseting
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum: BosnisktHollendskt

Bólkur Frágreiðing

Hendan umbidna umseting er "Bert meining".
Heiti
kako nece bit lijepa kad smo mi lijepi
Tekstur
Framborið av pnut86
Uppruna mál: Bosniskt

kako nece bit lijepa kad smo mi lijepi
Viðmerking um umsetingina
nederlands geen vlaams

Heiti
Hoe kan zij nou niet mooi zijn als wij wel mooi zijn.
Umseting
Hollendskt

Umsett av maki_sindja
Ynskt mál: Hollendskt

Hoe kan zij nou niet mooi zijn als wij wel mooi zijn.
Góðkent av Lein - 7 Januar 2010 16:30





Síðstu boð

Høvundur
Eini boð

7 Januar 2010 15:34

Lein
Tal av boðum: 3389
ha Marija

gaat het hier om de tegenstelling 'zij niet' tegenover 'wij wel'? Bedoel je iets als dit?

Hoe kan zij nou niet mooi zijn als wij wel mooi zijn

In dat geval is het beter om 'ze' en 'we' te vervangen door 'zij' en 'wij', want dat geeft meer nadruk. Zeg het maar als ik het verkeerd begrepen heb!

7 Januar 2010 16:25

maki_sindja
Tal av boðum: 1206
Ja, je hebt het goed begrepen! Ik ben met je eens.
Ze/zij - enkelvoud, niet meervoud

Dank je Lein!