主页
新闻
翻译
项目
论坛
说明
成员
登录
注册
. .
•主页
•索译上传
•索译列单
•经手译文
•
收藏列单
•
•网页翻译
•搜索
▪å…è´¹è¯è¨€äº¤æµ
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
▪▪汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
翻译 - 德语-英语 - Unbedenklichkeitserklärungen
当前状态
翻译
本文可用以下语言:
讨论区
商务 / 工作
本翻译"仅需意译"。
标题
Unbedenklichkeitserklärungen
正文
提交
acerstart
源语言: 德语
Es müssen Unbedenklichkeitserklärungen vom Umweltamt,dem Land, der Region und des Bürgermeisters am Ort vorliegen.
标题
No objection statements
翻译
英语
翻译
babachiko
目的语言: 英语
No objection statements from the Environment Department, the State, the Region, and the Mayor, must be made available.
给这篇翻译加备注
The term for the main territorial jurisdiction of Germany, "Land", is often left untranslated; I have used the word "State" here.
由
lilian canale
认可或编辑 - 2010年 四月 12日 13:01
最近发帖
作者
帖子
2010年 四月 11日 00:47
Chiarinha
文章总计: 3
La frase ha senso ma, la parola Land non esiste in Italiano, quindi io la toglierei.
2010年 四月 11日 13:05
merdogan
文章总计: 3769
Unbedenklichkeitserklärungen....> Safety statements