Cucumis - Ókeypis álinju umsetingar tænasta
. .



Umseting - Týkst-Enskt - Unbedenklichkeitserklärungen

Núverðandi støðaUmseting
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum: TýkstItalsktEnskt

Bólkur Handil / Arbeiði

Hendan umbidna umseting er "Bert meining".
Heiti
Unbedenklichkeitserklärungen
Tekstur
Framborið av acerstart
Uppruna mál: Týkst

Es müssen Unbedenklichkeitserklärungen vom Umweltamt,dem Land, der Region und des Bürgermeisters am Ort vorliegen.

Heiti
No objection statements
Umseting
Enskt

Umsett av babachiko
Ynskt mál: Enskt

No objection statements from the Environment Department, the State, the Region, and the Mayor, must be made available.
Viðmerking um umsetingina
The term for the main territorial jurisdiction of Germany, "Land", is often left untranslated; I have used the word "State" here.
Góðkent av lilian canale - 12 Apríl 2010 13:01





Síðstu boð

Høvundur
Eini boð

11 Apríl 2010 00:47

Chiarinha
Tal av boðum: 3
La frase ha senso ma, la parola Land non esiste in Italiano, quindi io la toglierei.

11 Apríl 2010 13:05

merdogan
Tal av boðum: 3769
Unbedenklichkeitserklärungen....> Safety statements