Cucumis - Huduma huria ya utafsirishaji mtandaoni
. .



Tafsiri - Kijerumani-Kiingereza - Unbedenklichkeitserklärungen

Hali kwa sasaTafsiri
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo: KijerumaniKiitalianoKiingereza

Category Business / Jobs

Ombi hili la tafsiri ni "Maana peke yake".
Kichwa
Unbedenklichkeitserklärungen
Nakala
Tafsiri iliombwa na acerstart
Lugha ya kimaumbile: Kijerumani

Es müssen Unbedenklichkeitserklärungen vom Umweltamt,dem Land, der Region und des Bürgermeisters am Ort vorliegen.

Kichwa
No objection statements
Tafsiri
Kiingereza

Ilitafsiriwa na babachiko
Lugha inayolengwa: Kiingereza

No objection statements from the Environment Department, the State, the Region, and the Mayor, must be made available.
Maelezo kwa mfasiri
The term for the main territorial jurisdiction of Germany, "Land", is often left untranslated; I have used the word "State" here.
Ilisahihishwa au kuhaririwa mwisho na lilian canale - 12 Aprili 2010 13:01





Ujumbe wa hivi karibuni

Mwandishi
Ujumbe

11 Aprili 2010 00:47

Chiarinha
Idadi ya ujumbe: 3
La frase ha senso ma, la parola Land non esiste in Italiano, quindi io la toglierei.

11 Aprili 2010 13:05

merdogan
Idadi ya ujumbe: 3769
Unbedenklichkeitserklärungen....> Safety statements