主页
新闻
翻译
项目
论坛
说明
成员
登录
注册
. .
•主页
•索译上传
•索译列单
•经手译文
•
收藏列单
•
•网页翻译
•搜索
▪å…è´¹è¯è¨€äº¤æµ
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
▪▪汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
翻译 - 英语-古希腊语 - our ends were beginnings
当前状态
翻译
本文可用以下语言:
标题
our ends were beginnings
正文
提交
tonito4670
源语言: 英语
our ends were beginnings
给这篇翻译加备注
quisiera tatuarme esta frase en el pecho sobre la figura del ave fenix, asà que me gustarÃa fuese lo más especÃfica posible
注意,此译文至今未得专家评估,可能有误!
标题
Οἱ Ï„Îλοι ἡμῶν αἱ á¼€Ïχαὶ ἦσαν
翻译
古希腊语
翻译
Aneta B.
目的语言: 古希腊语
Οἱ Ï„Îλοι ἡμῶν αἱ á¼€Ïχαὶ ἦσαν.
2013年 六月 13日 23:19
最近发帖
作者
帖子
2020年 五月 1日 02:02
julatarg
文章总计: 6
The word "ἡμῶν" would be better placed between Οἱ and Ï„Îλοι.
Τέλος is from 3rd declension, so the plural should be τὰ τέλη.
Since "beginnings" doesn't have article, I wouldn't put the article before á¼€Ïχαὶ.