翻訳 - 英語 -古代ギリシャ語 - our ends were beginnings現状 翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました:
| | | 原稿の言語: 英語
our ends were beginnings | | quisiera tatuarme esta frase en el pecho sobre la figura del ave fenix, asà que me gustarÃa fuese lo más especÃfica posible |
|
警告。この翻訳はまだ専門家によって評価されていない、間違っているかもしれません! | Οἱ Ï„Îλοι ἡμῶν αἱ á¼€Ïχαὶ ἦσαν | | 翻訳の言語: 古代ギリシャ語
Οἱ Ï„Îλοι ἡμῶν αἱ á¼€Ïχαὶ ἦσαν. |
|
2013年 6月 13日 23:19
最新記事 | | | | | 2020年 5月 1日 02:02 | | | The word "ἡμῶν" would be better placed between Οἱ and Ï„Îλοι. Τέλος is from 3rd declension, so the plural should be Ï„á½° τέλη. Since "beginnings" doesn't have article, I wouldn't put the article before á¼€Ïχαὶ. |
|
|