Cucumis - Nemokama vertimo internete paslauga
. .



Vertimas - Anglų-Senoji graikų kalba - our ends were beginnings

Esamas statusasVertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas: Anglų

Pavadinimas
our ends were beginnings
Tekstas
Pateikta tonito4670
Originalo kalba: Anglų

our ends were beginnings
Pastabos apie vertimą
quisiera tatuarme esta frase en el pecho sobre la figura del ave fenix, así que me gustaría fuese lo más específica posible

Dėmesio, šio vertimo dar neperžiūrėjo ir nepatvirtino ekspertas, taigi, vertimas gali būti klaidingas!
Pavadinimas
Οἱ τέλοι ἡμῶν αἱ ἀρχαὶ ἦσαν
Vertimas
Senoji graikų kalba

Išvertė Aneta B.
Kalba, į kurią verčiama: Senoji graikų kalba

Οἱ τέλοι ἡμῶν αἱ ἀρχαὶ ἦσαν.
13 birželis 2013 23:19





Paskutinės žinutės

Autorius
Pranešimas

1 gegužė 2020 02:02

julatarg
Žinučių kiekis: 6
The word "ἡμῶν" would be better placed between Οἱ and τέλοι.
Τέλος is from 3rd declension, so the plural should be τὰ τέλη.
Since "beginnings" doesn't have article, I wouldn't put the article before ἀρχαὶ.