Cucumis - 网上免费翻译服务
. .



翻译 - 西班牙语-英语 - UNA VIDA HIPOTECADA A LA MUERTE DI NO...

当前状态翻译
本文可用以下语言: 西班牙语英语

讨论区 灌水

标题
UNA VIDA HIPOTECADA A LA MUERTE DI NO...
正文
提交 Cecilia Rmz
源语言: 西班牙语

UNA VIDA HIPOTECADA A LA MUERTE
DI NO A LOS SEGUROS DE VIDA Y DE GASTOS MÉDICOS MAYORES

NO LOS ACEPTES ni como ‘PRESTACIÓN’, sería NEGOCIAR a cambio de tu Vida y tu salud. No te inquietes ni te atormentes por cómo vivirás, ten confianza en Dios y no en el dinero.
给这篇翻译加备注
'Prestación' se refiere al beneficio que suelen otorgar las empresas a sus empleados, adicional a su salario.

标题
A LIFE MORTGAGED TO DEATH; SAY NO...
翻译
英语

翻译 rmichelena
目的语言: 英语

A life mortgaged to death.
Say no to Life Insurance and to Supplemental Health Insurance

Don't accept them even as employment benefits, it'd be as if bargaining on your life and your health. Don't worry or be distressed over how you'll live, have confidence in God and not in money.
irini认可或编辑 - 2006年 十一月 23日 17:09