Cucumis - Servizio gratuito di traduzione on line
. .



Traduzione - Spagnolo-Inglese - UNA VIDA HIPOTECADA A LA MUERTE DI NO...

Stato attualeTraduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue: SpagnoloInglese

Categoria Scrittura-libera

Titolo
UNA VIDA HIPOTECADA A LA MUERTE DI NO...
Testo
Aggiunto da Cecilia Rmz
Lingua originale: Spagnolo

UNA VIDA HIPOTECADA A LA MUERTE
DI NO A LOS SEGUROS DE VIDA Y DE GASTOS MÉDICOS MAYORES

NO LOS ACEPTES ni como ‘PRESTACIÓN’, sería NEGOCIAR a cambio de tu Vida y tu salud. No te inquietes ni te atormentes por cómo vivirás, ten confianza en Dios y no en el dinero.
Note sulla traduzione
'Prestación' se refiere al beneficio que suelen otorgar las empresas a sus empleados, adicional a su salario.

Titolo
A LIFE MORTGAGED TO DEATH; SAY NO...
Traduzione
Inglese

Tradotto da rmichelena
Lingua di destinazione: Inglese

A life mortgaged to death.
Say no to Life Insurance and to Supplemental Health Insurance

Don't accept them even as employment benefits, it'd be as if bargaining on your life and your health. Don't worry or be distressed over how you'll live, have confidence in God and not in money.
Ultima convalida o modifica di irini - 23 Novembre 2006 17:09