Cucumis - 网上免费翻译服务
. .



翻译 - 葡萄牙语-西班牙语 - pastéis, feijão branco, peito de perú

当前状态翻译
本文可用以下语言: 葡萄牙语西班牙语

讨论区 单词 - 食物

标题
pastéis, feijão branco, peito de perú
正文
提交 Ligia Cruz
源语言: 葡萄牙语

pastéis, feijão branco, peito de perú

标题
pasteles, judías blancas, pechuga de pavo
翻译
西班牙语

翻译 Ligia Cruz
目的语言: 西班牙语

pasteles, judías blancas, pechuga de pavo
给这篇翻译加备注
Obrigada, mas finalmente parece que consegui...
Gracias por su ayuda, mas al final me hay recurdado...
guilon认可或编辑 - 2007年 三月 22日 13:16





最近发帖

作者
帖子

2007年 三月 22日 13:16

guilon
文章总计: 1549
Cuando se refiere a la carne de pollo o de pavo decimos "pechuga".

2007年 三月 22日 13:21

Ligia Cruz
文章总计: 5
Gracias, pero que pensava que pechuga no era carne cocinada (pechuga de pavo asado/a), mas "fiambre" (jamón?)...

2007年 三月 22日 14:14

Ligia Cruz
文章总计: 5
Acuario, perdona pero "perú" en portugues es "pavo" en castellano. No es un plato hecho en Perú, mas en Portugal...
Entonces lo plato es Pecho / Pechuga de Pavo Asado...
Entiendes ahora?...
Gracias por todo.
Ligia