Cucumis - 网上免费翻译服务
. .



翻译 - 土耳其语-英语 - commento ad una foto

当前状态翻译
本文可用以下语言: 土耳其语法语英语意大利语

本翻译"仅需意译"。
标题
commento ad una foto
正文
提交 LC Blond
源语言: 土耳其语

mrb ben serkan antalyalıyım çok güzelsiniz sizi tanımak isterim
给这篇翻译加备注
Me l'hanno scritto commentandomi una foto... spero che sia turco... perchè non ne sono certa... mi scuso anticipatamente se ho sbagliato...

标题
Hi. I am Serkan
翻译
英语

翻译 sirinler
目的语言: 英语

Hi.I am Serkan. I am from Antalya.You are so beautiful that I would like to get to know you.
给这篇翻译加备注
:))
dramati认可或编辑 - 2007年 十二月 7日 07:17





最近发帖

作者
帖子

2007年 十二月 6日 21:14

Nego
文章总计: 66
Mind you, this is based on the french translation so please ignore is it's different in turkish:
literally he says: you are very beautiful I want to know you. So there's no causality between being beautiful and wanting to know her. Hence the word 'because' should be left out. again, not if this link is there in the original turkish text.

2007年 十二月 7日 05:34

Freya
文章总计: 1910
There is no relation word between the last sentences.