Cucumis - Kostenloser Online-Übersetzungsdienst
. .



Übersetzung - Englisch-Brasilianisches Portugiesisch - vijay hada well life is a unsolved mystey

momentaner StatusÜbersetzung
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich: EnglischBrasilianisches Portugiesisch

Kategorie Satz

Diese Übersetzung erfordert nur die Bedeutung.
Titel
vijay hada well life is a unsolved mystey
Text
Übermittelt von Rejane Comin
Herkunftssprache: Englisch

vijay hada well life is a unsolved mystey

Titel
Vijay Hada: bem, a vida é um mistério não resolvido.
Übersetzung
Brasilianisches Portugiesisch

Übersetzt von goncin
Zielsprache: Brasilianisches Portugiesisch

Vijay Hada: bem, a vida é um mistério não resolvido.
Bemerkungen zur Übersetzung
1) Suponho que "Vijay Hada" seja o nome de alguém, senão o autor da frase, ao menos a pessoa a quem ela é dirigida.

2) Pontuação adicionada pelo bem do sentido do texto.
Zuletzt bestätigt oder bearbeitet von casper tavernello - 4 Januar 2008 16:26





Letzte Beiträge

Autor
Beitrag

4 Januar 2008 16:32

casper tavernello
Anzahl der Beiträge: 5057
heheh
Segundo minha googlada, Vijay parece mesmo ser um nome. O estranho é que apareceu sempre: Vijay had a
o que também não faria o menor sentido aqui - Vijay teve um/a boa/poço.
Eu validei assim mesmo.

4 Januar 2008 16:36

goncin
Anzahl der Beiträge: 3706
casper,

"Vijay" could be simply "VJ" (video-jockey) as well, so "Hada" would be the true name.

4 Januar 2008 16:37

casper tavernello
Anzahl der Beiträge: 5057
Também pensei nessa possibilidade de poder ser veejay.