Cucumis - Serviciu gratuit de traducere pe web
. .



Traducerea - Engleză-Portugheză braziliană - vijay hada well life is a unsolved mystey

Status actualTraducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi: EnglezăPortugheză braziliană

Categorie Propoziţie

Această solicitare de traducere se referă numai la semnificaţie
Titlu
vijay hada well life is a unsolved mystey
Text
Înscris de Rejane Comin
Limba sursă: Engleză

vijay hada well life is a unsolved mystey

Titlu
Vijay Hada: bem, a vida é um mistério não resolvido.
Traducerea
Portugheză braziliană

Tradus de goncin
Limba ţintă: Portugheză braziliană

Vijay Hada: bem, a vida é um mistério não resolvido.
Observaţii despre traducere
1) Suponho que "Vijay Hada" seja o nome de alguém, senão o autor da frase, ao menos a pessoa a quem ela é dirigida.

2) Pontuação adicionada pelo bem do sentido do texto.
Validat sau editat ultima dată de către casper tavernello - 4 Ianuarie 2008 16:26





Ultimele mesaje

Autor
Mesaj

4 Ianuarie 2008 16:32

casper tavernello
Numărul mesajelor scrise: 5057
heheh
Segundo minha googlada, Vijay parece mesmo ser um nome. O estranho é que apareceu sempre: Vijay had a
o que também não faria o menor sentido aqui - Vijay teve um/a boa/poço.
Eu validei assim mesmo.

4 Ianuarie 2008 16:36

goncin
Numărul mesajelor scrise: 3706
casper,

"Vijay" could be simply "VJ" (video-jockey) as well, so "Hada" would be the true name.

4 Ianuarie 2008 16:37

casper tavernello
Numărul mesajelor scrise: 5057
Também pensei nessa possibilidade de poder ser veejay.