Cucumis - Service de traduction gratuit en ligne
. .



Traduction - Anglais-Portuguais brésilien - vijay hada well life is a unsolved mystey

Etat courantTraduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes: AnglaisPortuguais brésilien

Catégorie Phrase

Cette demande de traduction ne concerne que la signification.
Titre
vijay hada well life is a unsolved mystey
Texte
Proposé par Rejane Comin
Langue de départ: Anglais

vijay hada well life is a unsolved mystey

Titre
Vijay Hada: bem, a vida é um mistério não resolvido.
Traduction
Portuguais brésilien

Traduit par goncin
Langue d'arrivée: Portuguais brésilien

Vijay Hada: bem, a vida é um mistério não resolvido.
Commentaires pour la traduction
1) Suponho que "Vijay Hada" seja o nome de alguém, senão o autor da frase, ao menos a pessoa a quem ela é dirigida.

2) Pontuação adicionada pelo bem do sentido do texto.
Dernière édition ou validation par casper tavernello - 4 Janvier 2008 16:26





Derniers messages

Auteur
Message

4 Janvier 2008 16:32

casper tavernello
Nombre de messages: 5057
heheh
Segundo minha googlada, Vijay parece mesmo ser um nome. O estranho é que apareceu sempre: Vijay had a
o que também não faria o menor sentido aqui - Vijay teve um/a boa/poço.
Eu validei assim mesmo.

4 Janvier 2008 16:36

goncin
Nombre de messages: 3706
casper,

"Vijay" could be simply "VJ" (video-jockey) as well, so "Hada" would be the true name.

4 Janvier 2008 16:37

casper tavernello
Nombre de messages: 5057
Também pensei nessa possibilidade de poder ser veejay.