Cucumis - Kostenloser Online-Übersetzungsdienst
. .



Übersetzung - Französisch-Türkisch - salut, je voulais savoir si tu as demandé à...

momentaner StatusÜbersetzung
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich: FranzösischTürkisch

Kategorie Tägliches Leben - Liebe / Freundschaft

Titel
salut, je voulais savoir si tu as demandé à...
Text
Übermittelt von jessica852
Herkunftssprache: Französisch

Salut, je voulais savoir si tu as demandé à ta mère pour ce soir. Appelle sur mon téléphone fixe pour répondre. Bisous

Titel
Merhaba, bilmek istiyorum, bu akşam için annene...
Übersetzung
Türkisch

Übersetzt von turkishmiss
Zielsprache: Türkisch

Merhaba, bilmek istiyorum, bu akşam için annene sordun mu? cevabın için ev telefonumdan ara. öpücükler.

Zuletzt bestätigt oder bearbeitet von FIGEN KIRCI - 1 Mai 2008 21:34





Letzte Beiträge

Autor
Beitrag

30 April 2008 19:20

FIGEN KIRCI
Anzahl der Beiträge: 2543
miss, it's me again

what is the mean of
'cevaplamaya için telefonumda cağır' in english ?

30 April 2008 20:37

turkishmiss
Anzahl der Beiträge: 2132
Hi Figen,
To answer, call on my home phone

30 April 2008 22:21

FIGEN KIRCI
Anzahl der Beiträge: 2543
ok, then lets finalize it

'...bilmeK istiyorUM...
cevaBIN için ev telefonumdan ara...'

is this matcing with french text ?

1 Mai 2008 00:28

turkishmiss
Anzahl der Beiträge: 2132
Yes Figen, I edit