Cucumis - Servizio gratuito di traduzione on line
. .



Traduzione - Francese-Turco - salut, je voulais savoir si tu as demandé à...

Stato attualeTraduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue: FranceseTurco

Categoria Vita quotidiana - Amore / Amicizia

Titolo
salut, je voulais savoir si tu as demandé à...
Testo
Aggiunto da jessica852
Lingua originale: Francese

Salut, je voulais savoir si tu as demandé à ta mère pour ce soir. Appelle sur mon téléphone fixe pour répondre. Bisous

Titolo
Merhaba, bilmek istiyorum, bu akşam için annene...
Traduzione
Turco

Tradotto da turkishmiss
Lingua di destinazione: Turco

Merhaba, bilmek istiyorum, bu akşam için annene sordun mu? cevabın için ev telefonumdan ara. öpücükler.

Ultima convalida o modifica di FIGEN KIRCI - 1 Maggio 2008 21:34





Ultimi messaggi

Autore
Messaggio

30 Aprile 2008 19:20

FIGEN KIRCI
Numero di messaggi: 2543
miss, it's me again

what is the mean of
'cevaplamaya için telefonumda cağır' in english ?

30 Aprile 2008 20:37

turkishmiss
Numero di messaggi: 2132
Hi Figen,
To answer, call on my home phone

30 Aprile 2008 22:21

FIGEN KIRCI
Numero di messaggi: 2543
ok, then lets finalize it

'...bilmeK istiyorUM...
cevaBIN için ev telefonumdan ara...'

is this matcing with french text ?

1 Maggio 2008 00:28

turkishmiss
Numero di messaggi: 2132
Yes Figen, I edit