Startseite
News
Übersetzung
Projekt
Forum
Hilfe
Benutzer
Login
Registrieren
. .
•Startseite
•Einen neuen zu übersetzenden Text vorlegen
•Erbetene Übersetzungen
•Abgeschlossene Übersetzungen
•
Lieblingsübersetzungen
•
•Übersetzung der Webseite
•Suchen
▪Freier Sprachenaustausch
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
▪▪Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Übersetzung - Türkisch-Englisch - valla bildiÄŸim kadarıyla ispanyolca seni...
momentaner Status
Übersetzung
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich:
Titel
valla bildiğim kadarıyla ispanyolca seni...
Text
Übermittelt von
mireia
Herkunftssprache: Türkisch
valla bildiğim kadarıyla ispanyolca seni seviyorum "Te Quiero" olması gerekiyo,eğer ispanyol hatun çakma ispanyol değilse bi soralım yine de
Bemerkungen zur Übersetzung
"Te Quiero" is in Spanish, it means "I love you"
Titel
Well , as far as I know,
Übersetzung
Englisch
Übersetzt von
silkworm16
Zielsprache: Englisch
Well , as far as I know, I love you in Spanish is “Te Quiero†but let’s ask anyway , unless the Spanish woman is a fake one.
Zuletzt bestätigt oder bearbeitet von
lilian canale
- 18 April 2008 15:59
Letzte Beiträge
Autor
Beitrag
17 April 2008 21:13
lilian canale
Anzahl der Beiträge: 14972
Edited
as well as ----> as far as.
23 April 2008 16:11
silkworm16
Anzahl der Beiträge: 172
lilian canale thanks for the correction
I meant "as far as" writing "as well as"