Cucumis - Gratis on-line vertaal dienst
. .



Vertaling - Turks-Engels - valla bildiğim kadarıyla ispanyolca seni...

Huidige statusVertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen: TurksEngels

Titel
valla bildiğim kadarıyla ispanyolca seni...
Tekst
Opgestuurd door mireia
Uitgangs-taal: Turks

valla bildiğim kadarıyla ispanyolca seni seviyorum "Te Quiero" olması gerekiyo,eğer ispanyol hatun çakma ispanyol değilse bi soralım yine de
Details voor de vertaling
"Te Quiero" is in Spanish, it means "I love you"

Titel
Well , as far as I know,
Vertaling
Engels

Vertaald door silkworm16
Doel-taal: Engels

Well , as far as I know, I love you in Spanish is “Te Quiero” but let’s ask anyway , unless the Spanish woman is a fake one.
Laatst goedgekeurd of bewerkt door lilian canale - 18 april 2008 15:59





Laatste bericht

Auteur
Bericht

17 april 2008 21:13

lilian canale
Aantal berichten: 14972
Edited
as well as ----> as far as.

23 april 2008 16:11

silkworm16
Aantal berichten: 172
lilian canale thanks for the correction I meant "as far as" writing "as well as"