Cucumis - Besplatan online prevodilački servis
. .



Prevod - Turski-Engleski - valla bildiğim kadarıyla ispanyolca seni...

Trenutni statusPrevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima: TurskiEngleski

Natpis
valla bildiğim kadarıyla ispanyolca seni...
Tekst
Podnet od mireia
Izvorni jezik: Turski

valla bildiğim kadarıyla ispanyolca seni seviyorum "Te Quiero" olması gerekiyo,eğer ispanyol hatun çakma ispanyol değilse bi soralım yine de
Napomene o prevodu
"Te Quiero" is in Spanish, it means "I love you"

Natpis
Well , as far as I know,
Prevod
Engleski

Preveo silkworm16
Željeni jezik: Engleski

Well , as far as I know, I love you in Spanish is “Te Quiero” but let’s ask anyway , unless the Spanish woman is a fake one.
Poslednja provera i obrada od lilian canale - 18 April 2008 15:59





Poslednja poruka

Autor
Poruka

17 April 2008 21:13

lilian canale
Broj poruka: 14972
Edited
as well as ----> as far as.

23 April 2008 16:11

silkworm16
Broj poruka: 172
lilian canale thanks for the correction I meant "as far as" writing "as well as"