Cucumis - Kostenloser Online-Übersetzungsdienst
. .



Übersetzung - Türkisch-Deutsch - Seni seviyorum.. sen bu hayatta başıma gelen en...

momentaner StatusÜbersetzung
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich: TürkischSpanischDeutsch

Titel
Seni seviyorum.. sen bu hayatta başıma gelen en...
Text
Übermittelt von brc1515
Herkunftssprache: Türkisch

Seni seviyorum.. sen bu hayatta başıma gelen en güzel şeysin bugüne kadar... senden vazgeçemem...

Titel
Ich liebe dich ...
Übersetzung
Deutsch

Übersetzt von merdogan
Zielsprache: Deutsch

Ich liebe dich.. Bis heute bist du das Schönste, was mir im Leben passiert ist. Ich kann nicht auf dich verzichten.
Bemerkungen zur Übersetzung
das Schönste oder das Beste
Zuletzt bestätigt oder bearbeitet von iamfromaustria - 2 Juni 2008 19:33





Letzte Beiträge

Autor
Beitrag

27 Mai 2008 10:27

italo07
Anzahl der Beiträge: 1474
In der spanischen Ãœbersetzung steht: No puedo separarme de ti <-> Ich kann mich nicht von dir trennen.

27 Mai 2008 11:18

Lein
Anzahl der Beiträge: 3389
For an even more literal translation (from spanish) could you say das Schönste, instead of das Beste?

28 Mai 2008 15:25

pirulito
Anzahl der Beiträge: 1180
...das Schönste, was mir in meinen Leben passiert ist.

28 Mai 2008 21:05

merdogan
Anzahl der Beiträge: 3769
Danke...