Startseite
News
Übersetzung
Projekt
Forum
Hilfe
Benutzer
Login
Registrieren
. .
•Startseite
•Einen neuen zu übersetzenden Text vorlegen
•Erbetene Übersetzungen
•Abgeschlossene Übersetzungen
•
Lieblingsübersetzungen
•
•Übersetzung der Webseite
•Suchen
▪Freier Sprachenaustausch
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
▪▪Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Übersetzung - Englisch-Hebräisch - SOULSHINE IS BETTER THAN SUNSHINE....
momentaner Status
Übersetzung
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich:
Kategorie
Lied
Titel
SOULSHINE IS BETTER THAN SUNSHINE....
Text
Übermittelt von
rajeida@hotmail.com
Herkunftssprache: Englisch
SOULSHINE IS BETTER THAN SUNSHINE....
Titel
×ור-× ×©×ž×” טוב מ×ור-חמה
Übersetzung
Hebräisch
Übersetzt von
milkman
Zielsprache: Hebräisch
×ור-× ×©×ž×” טוב מ×ור-חמה
Bemerkungen zur Übersetzung
The credit goes to Libera...
Zuletzt bestätigt oder bearbeitet von
libera
- 17 August 2008 21:43
Letzte Beiträge
Autor
Beitrag
12 August 2008 22:19
libera
Anzahl der Beiträge: 257
×ולי "×ור-× ×©×ž×” טוב מ×ור-חמה"?
12 August 2008 22:25
milkman
Anzahl der Beiträge: 773
×ת גדולה
כל עוד "סולשיין" ×–×” ×œ× ×©× ×©×œ מותג
12 August 2008 22:25
milkman
Anzahl der Beiträge: 773
שכחתי לעשות CC
CC:
libera
12 August 2008 22:35
milkman
Anzahl der Beiträge: 773
rajeida, is SOULSHINE a brand name or should the meaning be literal ("shine of the soul"
?
16 August 2008 20:05
libera
Anzahl der Beiträge: 257
×יזו בורות ×× ×—× ×• ×ž×¤×’×™× ×™× ×¤×” :blush:
×–×” משפט משיר של ×” grateful dead (מצ×תי בגוגל).
16 August 2008 20:29
milkman
Anzahl der Beiträge: 773
×ופס.... ××– ×× ×™ מציע ×©× ×œ×š על הגרסה שלך
×”×™× ×”×¨×‘×” יותר פו×טית...