Heim
Tíðindir
Umseting
Verkætlan
Torg
Hjálp
Limir
Innrita
Skráset
. .
•Heim
•Ber fram ein nýggjan tekst at umseta
•Umbidnar umsetingar
•Fullfíggjaðar umsetingar
•
Yndis umsetingar
•
•Umseting av heimasíðuni
•Leita
▪Ókeypis mál samskifti
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
▪▪Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Umseting - Enskt-Hebraiskt - SOULSHINE IS BETTER THAN SUNSHINE....
Núverðandi støða
Umseting
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum:
Bólkur
Songur
Heiti
SOULSHINE IS BETTER THAN SUNSHINE....
Tekstur
Framborið av
rajeida@hotmail.com
Uppruna mál: Enskt
SOULSHINE IS BETTER THAN SUNSHINE....
Heiti
×ור-× ×©×ž×” טוב מ×ור-חמה
Umseting
Hebraiskt
Umsett av
milkman
Ynskt mál: Hebraiskt
×ור-× ×©×ž×” טוב מ×ור-חמה
Viðmerking um umsetingina
The credit goes to Libera...
Góðkent av
libera
- 17 August 2008 21:43
Síðstu boð
Høvundur
Eini boð
12 August 2008 22:19
libera
Tal av boðum: 257
×ולי "×ור-× ×©×ž×” טוב מ×ור-חמה"?
12 August 2008 22:25
milkman
Tal av boðum: 773
×ת גדולה
כל עוד "סולשיין" ×–×” ×œ× ×©× ×©×œ מותג
12 August 2008 22:25
milkman
Tal av boðum: 773
שכחתי לעשות CC
CC:
libera
12 August 2008 22:35
milkman
Tal av boðum: 773
rajeida, is SOULSHINE a brand name or should the meaning be literal ("shine of the soul"
?
16 August 2008 20:05
libera
Tal av boðum: 257
×יזו בורות ×× ×—× ×• ×ž×¤×’×™× ×™× ×¤×” :blush:
×–×” משפט משיר של ×” grateful dead (מצ×תי בגוגל).
16 August 2008 20:29
milkman
Tal av boðum: 773
×ופס.... ××– ×× ×™ מציע ×©× ×œ×š על הגרסה שלך
×”×™× ×”×¨×‘×” יותר פו×טית...