Übersetzung - Hebräisch-Dänisch - הת"ש בדרך לסיומוmomentaner Status Übersetzung
Kategorie Tägliches Leben  Diese Übersetzung erfordert nur die Bedeutung. | הת"ש בדרך לסיומו | | Herkunftssprache: Hebräisch
הת"ש בדרך לסיומו |
|
| Militærtjenestens privilegirer er næsten afviklet | ÜbersetzungDänisch Übersetzt von gamine | Zielsprache: Dänisch
Militærtjenestens privilegier er næsten afviklet. | Bemerkungen zur Übersetzung | |
|
Zuletzt bestätigt oder bearbeitet von wkn - 3 September 2008 08:48
Letzte Beiträge | | | | | 2 September 2008 20:37 | |  wknAnzahl der Beiträge: 332 | Kommentarerne til den engelske oversættelse siger
"Tash is a military Hebrew acronym literaly meaning 'service conditions', but referring to the various alleviations a soldier may receive in his military service (such as, extra pay, permission to work as a civilian, sleeping at home etc.). In this case I am guessing the speaker means that the process of finalizing these alleviations is nearly complete."
altså de ydelser der gør tjenesten behageligere. Måske frynsegoder eller privilegier i tjenesten.
En mulig oversættelse kunne være "Privilegierne er næsten afviklet" |
|
|