Cucumis - Kostenloser Online-Übersetzungsdienst
. .



Übersetzung - Englisch-Griechisch - It will be appreciated that, as mentioned above,...

momentaner StatusÜbersetzung
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich: EnglischGriechisch

Kategorie Wissenschaft

Titel
It will be appreciated that, as mentioned above,...
Text
Übermittelt von mnisareti
Herkunftssprache: Englisch

It will be appreciated that, as mentioned above, although A is referred to as a module it may be in the form of a card contained within the host computer B or may be one or more discrete units physically separate from the host computer B.
Bemerkungen zur Übersetzung
my problem is the word "host"

Titel
Θα εκτιμηθεί ότι...
Übersetzung
Griechisch

Übersetzt von stathiss
Zielsprache: Griechisch

Θα εκτιμηθεί ότι, όπως αναφέρεται ανωτέρω, αν και το Α αναφέρεται ως εξάρτημα μπορεί να είναι υπό μορφή κάρτας που περιλαμβάνεται μέσα στον οικοδεσπότη υπολογιστή Β ή μπορεί να είναι μια ή περισσότερες ξεχωριστές μονάδες φυσικά διαχωρισμένες από τον οικοδεσπότη υπολογιστή Β.
Bemerkungen zur Übersetzung
host computer: κύριος υπολογιστής
Zuletzt bestätigt oder bearbeitet von reggina - 28 Juli 2009 18:27





Letzte Beiträge

Autor
Beitrag

26 Mai 2009 17:08

αρτεμις
Anzahl der Beiträge: 16
it can be allot better

26 Mai 2009 23:33

Gaidouraki
Anzahl der Beiträge: 17
Το «module» συνήθως αποδίδεται στα ελληνικά «δομοστοιχείο» ή «άρθρωμα». Το «discrete units» θα μπορούσες να το πεις και «διακριτές μονάδες». Όσο για το «host», νομίζω η επιλογή «οικοδεσπότης» είναι καλή. Έριξα μια ματιά στο λεξικό τεχνικών όρων http://www.moto-teleterm.gr/ και το «ξένιος υπολογιστής» που λέει μου φαίνεται δυσνόητο.