Übersetzung - Kroatisch-Schwedisch - neće policija propast ali će mu "prijatelj"momentaner Status Übersetzung
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich:
Kategorie Tägliches Leben Diese Übersetzung erfordert nur die Bedeutung. | neće policija propast ali će mu "prijatelj" | | Herkunftssprache: Kroatisch
neće policija propast ali će mu "prijatelj" |
|
| Polisen kommer inte att bli ruinerad men hans "vän" kommer att... | ÜbersetzungSchwedisch Übersetzt von Edyta223 | Zielsprache: Schwedisch
Polisen kommer inte att bli ruinerad men hans "vän" kommer att... |
|
Zuletzt bestätigt oder bearbeitet von pias - 16 Juni 2009 19:32
Letzte Beiträge | | | | | 12 Juni 2009 17:07 | | piasAnzahl der Beiträge: 8113 | Hello Marija
Could you please provide a bridge for this? I guess Edyta has got it right, but since we have no one to vote ... THANKS in advance!! CC: maki_sindja | | | 16 Juni 2009 15:44 | | piasAnzahl der Beiträge: 8113 | Bojan,
could you please bridge this one?
THANKS (as always) CC: Roller-Coaster | | | 16 Juni 2009 18:35 | | | Hey P, I made a bridge for Edyta before, here it is:
The police won't be ruined but his "friend" will...
Not that his friend will be ruined, his friend will be/do something else, the verb is missing
You're welcome dear!
| | | 16 Juni 2009 19:28 | | piasAnzahl der Beiträge: 8113 | Thanks Bojana
Edyta,
det här stämmer inte alls! Korrigerar dock och godkänner den sedan. (Eftersom vi fått en "bro".) Nästa gång du får en "bridge" av någon, så är det till stor hjälp om du skriver in den i noteringarna. | | | 16 Juni 2009 23:07 | | | Hej Pias!
Det var mitt fel, jag fattade inte bra texten som är lösryckt. Kanske skulle vara bättre om jag skulle fråga min man innan jag skickade.
Hälsning
Edyta |
|
|