Cucumis - Kostenloser Online-Übersetzungsdienst
. .



Übersetzung - Dänisch-Latein - Fordi vi ogsÃ¥ er dem vi har mistet

momentaner StatusÜbersetzung
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich: DänischLatein

Kategorie Satz

Titel
Fordi vi også er dem vi har mistet
Text
Übermittelt von frogster
Herkunftssprache: Dänisch

Fordi vi også er dem vi har mistet
Bemerkungen zur Übersetzung
En anden overvejelse til tatovering

Titel
Propterea quod eidem sumus, quos amisimus
Übersetzung
Latein

Übersetzt von Aneta B.
Zielsprache: Latein

Propterea quod eidem sumus, quos amisimus
Bemerkungen zur Übersetzung
Bridge by gamine:
Because we are the ones we have lost
Zuletzt bestätigt oder bearbeitet von Efylove - 22 August 2009 17:53





Letzte Beiträge

Autor
Beitrag

22 August 2009 09:57

Efylove
Anzahl der Beiträge: 1015
Shouldn't this be:
"Propterea quod soli sumus, amisimus" ?

22 August 2009 10:28

Aneta B.
Anzahl der Beiträge: 4487
Well we can, of course, think it over, but I can't understand your proposition.
Bridge from Lene:
'Because we are the ones we have lost'

We can say it with other words:
'Because we are these people, whose we have lost'

so
"eidem sumus, quos"

But I can be wrong too, of course.
What do you think?





CC: Efylove

22 August 2009 17:53

Efylove
Anzahl der Beiträge: 1015
Ok, I've got it. I didn't understand the bridge at all... I agree with your translation. I'm going to accept it.