Cucumis - Servizio gratuito di traduzione on line
. .



Traduzione - Danese-Latino - Fordi vi også er dem vi har mistet

Stato attualeTraduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue: DaneseLatino

Categoria Frase

Titolo
Fordi vi også er dem vi har mistet
Testo
Aggiunto da frogster
Lingua originale: Danese

Fordi vi også er dem vi har mistet
Note sulla traduzione
En anden overvejelse til tatovering

Titolo
Propterea quod eidem sumus, quos amisimus
Traduzione
Latino

Tradotto da Aneta B.
Lingua di destinazione: Latino

Propterea quod eidem sumus, quos amisimus
Note sulla traduzione
Bridge by gamine:
Because we are the ones we have lost
Ultima convalida o modifica di Efylove - 22 Agosto 2009 17:53





Ultimi messaggi

Autore
Messaggio

22 Agosto 2009 09:57

Efylove
Numero di messaggi: 1015
Shouldn't this be:
"Propterea quod soli sumus, amisimus" ?

22 Agosto 2009 10:28

Aneta B.
Numero di messaggi: 4487
Well we can, of course, think it over, but I can't understand your proposition.
Bridge from Lene:
'Because we are the ones we have lost'

We can say it with other words:
'Because we are these people, whose we have lost'

so
"eidem sumus, quos"

But I can be wrong too, of course.
What do you think?





CC: Efylove

22 Agosto 2009 17:53

Efylove
Numero di messaggi: 1015
Ok, I've got it. I didn't understand the bridge at all... I agree with your translation. I'm going to accept it.