Cucumis - Kostenloser Online-Übersetzungsdienst
. .



Übersetzung - Spanisch-Latein - Si nada nos salva de la muerte, al menos que el...

momentaner StatusÜbersetzung
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich: SpanischLatein

Kategorie Gedanken

Titel
Si nada nos salva de la muerte, al menos que el...
Text
Übermittelt von melkbv
Herkunftssprache: Spanisch

Si nada nos salva de la muerte, al menos que el amor nos salve de la vida.

Titel
Si nihil a morte nos servat
Übersetzung
Latein

Übersetzt von goncin
Zielsprache: Latein

Si nihil a morte nos servat, saltem amor a vita nos servet.
Zuletzt bestätigt oder bearbeitet von Efylove - 4 Juli 2010 17:22





Letzte Beiträge

Autor
Beitrag

1 Juli 2010 21:10

Efylove
Anzahl der Beiträge: 1015
Hi Lily! Can I have a bridge for evaluation? Thanks!

CC: lilian canale

1 Juli 2010 21:17

lilian canale
Anzahl der Beiträge: 14972
"If nothing saves us from death, may love at least save us from life"

CC: Efylove

3 Juli 2010 17:18

Efylove
Anzahl der Beiträge: 1015
Hi goncin!
I suggest you to use the (more) common construction: "servare aliquem ex aliquo".
So: "Si nihil e morte nos servat, saltem amor e vita nos servet".


3 Juli 2010 21:43

goncin
Anzahl der Beiträge: 3706
Done.