Cucumis - Gratis on-line vertaal dienst
. .



Vertaling - Spaans-Latijn - Si nada nos salva de la muerte, al menos que el...

Huidige statusVertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen: SpaansLatijn

Categorie Gedachten

Titel
Si nada nos salva de la muerte, al menos que el...
Tekst
Opgestuurd door melkbv
Uitgangs-taal: Spaans

Si nada nos salva de la muerte, al menos que el amor nos salve de la vida.

Titel
Si nihil a morte nos servat
Vertaling
Latijn

Vertaald door goncin
Doel-taal: Latijn

Si nihil a morte nos servat, saltem amor a vita nos servet.
Laatst goedgekeurd of bewerkt door Efylove - 4 juli 2010 17:22





Laatste bericht

Auteur
Bericht

1 juli 2010 21:10

Efylove
Aantal berichten: 1015
Hi Lily! Can I have a bridge for evaluation? Thanks!

CC: lilian canale

1 juli 2010 21:17

lilian canale
Aantal berichten: 14972
"If nothing saves us from death, may love at least save us from life"

CC: Efylove

3 juli 2010 17:18

Efylove
Aantal berichten: 1015
Hi goncin!
I suggest you to use the (more) common construction: "servare aliquem ex aliquo".
So: "Si nihil e morte nos servat, saltem amor e vita nos servet".


3 juli 2010 21:43

goncin
Aantal berichten: 3706
Done.