Cucumis - Kostenloser Online-Übersetzungsdienst
. .



Übersetzung - Brasilianisches Portugiesisch-Latein - Espero e confio no Senhor

momentaner StatusÜbersetzung
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich: Brasilianisches PortugiesischLatein

Kategorie Ausdruck

Titel
Espero e confio no Senhor
Text
Übermittelt von FLAVIA RUBIA
Herkunftssprache: Brasilianisches Portugiesisch

Espero e confio no Senhor

Titel
In Dominum spero et in eo confido
Übersetzung
Latein

Übersetzt von alexfatt
Zielsprache: Latein

In Dominum spero et in eo confido
Zuletzt bestätigt oder bearbeitet von Aneta B. - 9 Februar 2011 22:48





Letzte Beiträge

Autor
Beitrag

4 Februar 2011 02:00

Aneta B.
Anzahl der Beiträge: 4487
Hi Alex!
You know, it looks nice, but "spero" and "confido" take different cases.

spero + (in) acc
confido + dat,
or
confido + in + abl

so we can't put the object into the same case for both these verbs("Domino" ).

What would you say about:

"(In)Dominum spero ei confidoque".

4 Februar 2011 22:02

alexfatt
Anzahl der Beiträge: 1538
Just to keep some similarities between the two clauses, as in the original, I would translate:

"In Dominum spero et in eo confido."

Is this OK?

5 Februar 2011 20:15

Aneta B.
Anzahl der Beiträge: 4487
Yes, it is all right, dear Alex.