Cucumis - Besplatan online prevodilački servis
. .



Prevod - Portugalski brazilski-Latinski - Espero e confio no Senhor

Trenutni statusPrevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima: Portugalski brazilskiLatinski

Kategorija Izraz

Natpis
Espero e confio no Senhor
Tekst
Podnet od FLAVIA RUBIA
Izvorni jezik: Portugalski brazilski

Espero e confio no Senhor

Natpis
In Dominum spero et in eo confido
Prevod
Latinski

Preveo alexfatt
Željeni jezik: Latinski

In Dominum spero et in eo confido
Poslednja provera i obrada od Aneta B. - 9 Februar 2011 22:48





Poslednja poruka

Autor
Poruka

4 Februar 2011 02:00

Aneta B.
Broj poruka: 4487
Hi Alex!
You know, it looks nice, but "spero" and "confido" take different cases.

spero + (in) acc
confido + dat,
or
confido + in + abl

so we can't put the object into the same case for both these verbs("Domino" ).

What would you say about:

"(In)Dominum spero ei confidoque".

4 Februar 2011 22:02

alexfatt
Broj poruka: 1538
Just to keep some similarities between the two clauses, as in the original, I would translate:

"In Dominum spero et in eo confido."

Is this OK?

5 Februar 2011 20:15

Aneta B.
Broj poruka: 4487
Yes, it is all right, dear Alex.