Cucumis - Ókeypis álinju umsetingar tænasta
. .



Umseting - Turkiskt-Hollendskt - ane napiyon ben iyim internette gircem uzeri...

Núverðandi støðaUmseting
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum: TurkisktHollendskt

Bólkur Bræv / Teldupostur

Hendan umbidna umseting er "Bert meining".
Heiti
ane napiyon ben iyim internette gircem uzeri...
Tekstur
Framborið av zebdabona
Uppruna mál: Turkiskt

ane napiyon ben iyim internette gircem uzeri girebilirmisn ozaman
Viðmerking um umsetingina
.

Heiti
mama, wat ben jij aan het doen..
Umseting
Hollendskt

Umsett av ilker_42
Ynskt mál: Hollendskt

mama, wat ben jij aan het doen, met mij gaat het goed, rond (?) uur ben ik op internet, kom je dan ook.
Viðmerking um umsetingina
totaal verkeerde en oncomplete turkse tekst,
ik kan allen maar met vraag tekens aanvullen.

Kom je dan ook - alternatief: kan je dan ook komen?
Góðkent av Lein - 1 Desember 2008 11:45





Síðstu boð

Høvundur
Eini boð

27 November 2008 07:54

Chantal
Tal av boðum: 878
girebilir misin: kan je dan ook komen?