Cucumis - Huduma huria ya utafsirishaji mtandaoni
. .



Tafsiri - Kituruki-Kiholanzi - ane napiyon ben iyim internette gircem uzeri...

Hali kwa sasaTafsiri
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo: KiturukiKiholanzi

Category Letter / Email

Ombi hili la tafsiri ni "Maana peke yake".
Kichwa
ane napiyon ben iyim internette gircem uzeri...
Nakala
Tafsiri iliombwa na zebdabona
Lugha ya kimaumbile: Kituruki

ane napiyon ben iyim internette gircem uzeri girebilirmisn ozaman
Maelezo kwa mfasiri
.

Kichwa
mama, wat ben jij aan het doen..
Tafsiri
Kiholanzi

Ilitafsiriwa na ilker_42
Lugha inayolengwa: Kiholanzi

mama, wat ben jij aan het doen, met mij gaat het goed, rond (?) uur ben ik op internet, kom je dan ook.
Maelezo kwa mfasiri
totaal verkeerde en oncomplete turkse tekst,
ik kan allen maar met vraag tekens aanvullen.

Kom je dan ook - alternatief: kan je dan ook komen?
Ilisahihishwa au kuhaririwa mwisho na Lein - 1 Disemba 2008 11:45





Ujumbe wa hivi karibuni

Mwandishi
Ujumbe

27 Novemba 2008 07:54

Chantal
Idadi ya ujumbe: 878
girebilir misin: kan je dan ook komen?