Nyumbani
Habari
Tafsiri
Mradi
Ukumbi
Usaidizi
Wanachama
Ingia
Jisajili
. .
•Nyumbani
•Tupe nakala mpya itafsiriwe
•tafsiri zilizoombwa
•Tafsiri zilizokamilika
•
Tafsiri-vipenzi
•
•Utafsirishaji wa mtandao huu
•Tafuta
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
▪▪Kiswahili
Tafsiri - Kituruki-Kiholanzi - ane napiyon ben iyim internette gircem uzeri...
Hali kwa sasa
Tafsiri
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo:
Category
Letter / Email
Ombi hili la tafsiri ni "Maana peke yake".
Kichwa
ane napiyon ben iyim internette gircem uzeri...
Nakala
Tafsiri iliombwa na
zebdabona
Lugha ya kimaumbile: Kituruki
ane napiyon ben iyim internette gircem uzeri girebilirmisn ozaman
Maelezo kwa mfasiri
.
Kichwa
mama, wat ben jij aan het doen..
Tafsiri
Kiholanzi
Ilitafsiriwa na
ilker_42
Lugha inayolengwa: Kiholanzi
mama, wat ben jij aan het doen, met mij gaat het goed, rond (?) uur ben ik op internet, kom je dan ook.
Maelezo kwa mfasiri
totaal verkeerde en oncomplete turkse tekst,
ik kan allen maar met vraag tekens aanvullen.
Kom je dan ook - alternatief: kan je dan ook komen?
Ilisahihishwa au kuhaririwa mwisho na
Lein
- 1 Disemba 2008 11:45
Ujumbe wa hivi karibuni
Mwandishi
Ujumbe
27 Novemba 2008 07:54
Chantal
Idadi ya ujumbe: 878
girebilir misin: kan je dan ook komen?