Cucumis - Ókeypis álinju umsetingar tænasta
. .



Umseting - Turkiskt-Enskt - daha önce onun eşyalarını gördün mü ayakkabı...

Núverðandi støðaUmseting
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum: TurkisktEnskt

Heiti
daha önce onun eşyalarını gördün mü ayakkabı...
Tekstur
Framborið av elif66
Uppruna mál: Turkiskt

daha önce onun eşyalarını gördün mü

ayakkabı numaran kaç

o gün ne yapıyordun

o gün ne yedin

o sırada nerdeydin

Heiti
Have you already seen his articles?...
Umseting
Enskt

Umsett av turkishmiss
Ynskt mál: Enskt

Have you seen his stuff before?

What is your shoe size?

What were you doing that day?

What did you eat that day?

Where were you at that time?
Góðkent av lilian canale - 29 Desember 2008 21:24





Síðstu boð

Høvundur
Eini boð

28 Desember 2008 22:57

lilian canale
Tal av boðum: 14972
Hi Miss,

There are some corrections to be made:

Have you already seen his articles ?

What is your shoe size ?


The last three sentences would sound better if inverted:

What did you do that day?
What did you eat that day?
Where were you at that time?

29 Desember 2008 00:05

turkishmiss
Tal av boðum: 2132
Edits done, Thank you Lilian.

29 Desember 2008 08:04

ossitto
Tal av boðum: 4
Have you seen his stuff before?
What is your shoe size?
What were you doing that day?
What did you eat that day?
Where were you at that time?

29 Desember 2008 08:30

merdogan
Tal av boðum: 3769
line 3 "What were you doing that day?" is better.

29 Desember 2008 15:03

Yolcu
Tal av boðum: 152
1. sentence is not "already" but "before", and I think "stuff" may be a better word for "eÅŸyalar" instead of "article". it must be "have you ever seen his/her stuff before"

29 Desember 2008 21:21

handyy
Tal av boðum: 2118
I agree with you guys :

-- "Have you seen his stuff before?"

-- "What were you doing that day?"