Cucumis - Nemokama vertimo internete paslauga
. .



Vertimas - Turkų-Anglų - daha önce onun eÅŸyalarını gördün mü ayakkabı...

Esamas statusasVertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas: TurkųAnglų

Pavadinimas
daha önce onun eşyalarını gördün mü ayakkabı...
Tekstas
Pateikta elif66
Originalo kalba: Turkų

daha önce onun eşyalarını gördün mü

ayakkabı numaran kaç

o gün ne yapıyordun

o gün ne yedin

o sırada nerdeydin

Pavadinimas
Have you already seen his articles?...
Vertimas
Anglų

Išvertė turkishmiss
Kalba, į kurią verčiama: Anglų

Have you seen his stuff before?

What is your shoe size?

What were you doing that day?

What did you eat that day?

Where were you at that time?
Validated by lilian canale - 29 gruodis 2008 21:24





Paskutinės žinutės

Autorius
Pranešimas

28 gruodis 2008 22:57

lilian canale
Žinučių kiekis: 14972
Hi Miss,

There are some corrections to be made:

Have you already seen his articles ?

What is your shoe size ?


The last three sentences would sound better if inverted:

What did you do that day?
What did you eat that day?
Where were you at that time?

29 gruodis 2008 00:05

turkishmiss
Žinučių kiekis: 2132
Edits done, Thank you Lilian.

29 gruodis 2008 08:04

ossitto
Žinučių kiekis: 4
Have you seen his stuff before?
What is your shoe size?
What were you doing that day?
What did you eat that day?
Where were you at that time?

29 gruodis 2008 08:30

merdogan
Žinučių kiekis: 3769
line 3 "What were you doing that day?" is better.

29 gruodis 2008 15:03

Yolcu
Žinučių kiekis: 152
1. sentence is not "already" but "before", and I think "stuff" may be a better word for "eÅŸyalar" instead of "article". it must be "have you ever seen his/her stuff before"

29 gruodis 2008 21:21

handyy
Žinučių kiekis: 2118
I agree with you guys :

-- "Have you seen his stuff before?"

-- "What were you doing that day?"