Koti
Uutiset
Käännös
Projekti
Foorumi
Apua
Käyttäjät
Kirjaudu sisään
Rekisteröidy
. .
•Koti
•Lähetä uusi teksti käännettäväksi
•Pyydetyt käännökset
•Valmiit käännökset
•
Suosituimmat käännökset
•
•Verkkosivun käännös
•Haku
▪Vapaa kielen vaihto
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
▪▪Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Käännös - Turkki-Englanti - daha önce onun eÅŸyalarını gördün mü ayakkabı...
Tämänhetkinen tilanne
Käännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä:
Otsikko
daha önce onun eşyalarını gördün mü ayakkabı...
Teksti
Lähettäjä
elif66
Alkuperäinen kieli: Turkki
daha önce onun eşyalarını gördün mü
ayakkabı numaran kaç
o gün ne yapıyordun
o gün ne yedin
o sırada nerdeydin
Otsikko
Have you already seen his articles?...
Käännös
Englanti
Kääntäjä
turkishmiss
Kohdekieli: Englanti
Have you seen his stuff before?
What is your shoe size?
What were you doing that day?
What did you eat that day?
Where were you at that time?
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut
lilian canale
- 29 Joulukuu 2008 21:24
Viimeinen viesti
Kirjoittaja
Lähetä
28 Joulukuu 2008 22:57
lilian canale
Viestien lukumäärä: 14972
Hi Miss,
There are some corrections to be made:
Have
you alr
ea
dy see
n
his articles ?
What is you
r
shoe size ?
The last three sentences would sound better if inverted:
What did you do that day?
What did you eat that day?
Where were you at that time?
29 Joulukuu 2008 00:05
turkishmiss
Viestien lukumäärä: 2132
Edits done, Thank you Lilian.
29 Joulukuu 2008 08:04
ossitto
Viestien lukumäärä: 4
Have you seen his stuff before?
What is your shoe size?
What were you doing that day?
What did you eat that day?
Where were you at that time?
29 Joulukuu 2008 08:30
merdogan
Viestien lukumäärä: 3769
line 3 "What were you doing that day?" is better.
29 Joulukuu 2008 15:03
Yolcu
Viestien lukumäärä: 152
1. sentence is not "already" but "before", and I think "stuff" may be a better word for "eÅŸyalar" instead of "article". it must be "have you ever seen his/her stuff before"
29 Joulukuu 2008 21:21
handyy
Viestien lukumäärä: 2118
I agree with you guys :
-- "Have you seen his stuff before?"
-- "What were you doing that day?"