Cucumis - Ókeypis álinju umsetingar tænasta
. .



Umseting - Rumenskt-Spanskt - Te Iubesc mai mult, decât viaţa mea, ...

Núverðandi støðaUmseting
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum: RumensktSpanskt

Bólkur Bræv / Teldupostur - Kærleiki / Vinskapur

Hendan umbidna umseting er "Bert meining".
Heiti
Te Iubesc mai mult, decât viaţa mea, ...
Tekstur
Framborið av baly
Uppruna mál: Rumenskt

Te Iubesc mai mult, decât viaţa mea, Te ador, Te Ador.

Viðmerking um umsetingina
<edit> "Te Iubesc mai mult, decat viata mea, Te adoresc, Te Ador." with "Te Iubesc mai mult, decât viaţa mea, Te ador, Te Ador." </edit> (05/14/francky thanks to Maddie's notification)

Heiti
Te quiero
Umseting
Spanskt

Umsett av venezuela
Ynskt mál: Spanskt

Te quiero más que a mi vida, me encantas, te amo, te amo.
Góðkent av lilian canale - 15 Mai 2009 13:43





Síðstu boð

Høvundur
Eini boð

14 Mai 2009 22:33

lilian canale
Tal av boðum: 14972
venezuela,
Las letras mayúsculas deben ser usadas solamente para nombres propios e inicio de frases, no en el medio de la frase.
Los acentos también deben ser respetados. Por favor corrija su traducción.

15 Mai 2009 02:11

venezuela
Tal av boðum: 4
Te quiero mas que a mi vida,me encantas, Te amo, Te amo.