Heim
Tíðindir
Umseting
Verkætlan
Torg
Hjálp
Limir
Innrita
Skráset
. .
•Heim
•Ber fram ein nýggjan tekst at umseta
•Umbidnar umsetingar
•Fullfíggjaðar umsetingar
•
Yndis umsetingar
•
•Umseting av heimasíðuni
•Leita
▪Ókeypis mál samskifti
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
▪▪Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Umseting - Turkiskt-Bosniskt - Yaşamak bir ağaç gibi tek ve hür; ve bir orman...
Núverðandi støða
Umseting
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum:
Bólkur
Røða - Samfelag / Fólk / Politikkur
Heiti
Yaşamak bir ağaç gibi tek ve hür; ve bir orman...
Tekstur
Framborið av
agb
Uppruna mál: Turkiskt
Yaşamak bir ağaç gibi tek ve hür ve bir orman gibi kardeşçesine...
Nazım Hikmet
Heiti
Živjeti kao stablo sam i slobodan
Umseting
Bosniskt
Umsett av
fikomix
Ynskt mál: Bosniskt
Živjeti kao jedno stablo sam i slobodno, i u bratstvu kao šuma ….
Nazım Hikmet
Góðkent av
fikomix
- 29 Juli 2009 02:18
Síðstu boð
Høvundur
Eini boð
25 Juli 2009 23:05
nevena-77
Tal av boðum: 121
... kao stabla u lesu
27 Juli 2009 03:09
fikomix
Tal av boðum: 614
Pozdrav nevena-77
"les" Bosanki
CC:
nevena-77
27 Juli 2009 15:17
nevena-77
Tal av boðum: 121
Jao, pomešala sam jezike, nije bosanski nego ruski,ups
Naravno da je "kao stabla u šumi", ja se izvinjavam još jednom!