Nyumbani
Habari
Tafsiri
Mradi
Ukumbi
Usaidizi
Wanachama
Ingia
Jisajili
. .
•Nyumbani
•Tupe nakala mpya itafsiriwe
•tafsiri zilizoombwa
•Tafsiri zilizokamilika
•
Tafsiri-vipenzi
•
•Utafsirishaji wa mtandao huu
•Tafuta
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
▪▪Kiswahili
Tafsiri - Kituruki-Kibsonia - Yaşamak bir ağaç gibi tek ve hür; ve bir orman...
Hali kwa sasa
Tafsiri
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo:
Category
Speech - Society / People / Politics
Kichwa
Yaşamak bir ağaç gibi tek ve hür; ve bir orman...
Nakala
Tafsiri iliombwa na
agb
Lugha ya kimaumbile: Kituruki
Yaşamak bir ağaç gibi tek ve hür ve bir orman gibi kardeşçesine...
Nazım Hikmet
Kichwa
Živjeti kao stablo sam i slobodan
Tafsiri
Kibsonia
Ilitafsiriwa na
fikomix
Lugha inayolengwa: Kibsonia
Živjeti kao jedno stablo sam i slobodno, i u bratstvu kao šuma ….
Nazım Hikmet
Ilisahihishwa au kuhaririwa mwisho na
fikomix
- 29 Julai 2009 02:18
Ujumbe wa hivi karibuni
Mwandishi
Ujumbe
25 Julai 2009 23:05
nevena-77
Idadi ya ujumbe: 121
... kao stabla u lesu
27 Julai 2009 03:09
fikomix
Idadi ya ujumbe: 614
Pozdrav nevena-77
"les" Bosanki
CC:
nevena-77
27 Julai 2009 15:17
nevena-77
Idadi ya ujumbe: 121
Jao, pomešala sam jezike, nije bosanski nego ruski,ups
Naravno da je "kao stabla u šumi", ja se izvinjavam još jednom!