Cucumis - Ókeypis álinju umsetingar tænasta
. .



Umseting - Svenskt-Arabiskt - Bedömning av ansträngningsgrad, bröstsmärta och andfåddhet.

Núverðandi støðaUmseting
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum: SvensktArabiskt

Bólkur Frágreiðing - Heilsa / Heilivágur

Hendan umbidna umseting er "Bert meining".
Heiti
Bedömning av ansträngningsgrad, bröstsmärta och andfåddhet.
Tekstur
Framborið av sten drakenberg
Uppruna mál: Svenskt

Dessa ord beskriver en känsla som människan upplever vid specifika tillstånd.

Nivå på ansträngningsgrad?
Extremt ansträngande?
Mycket ansträngande?
Ganska ansträngande?
Mycket Lätt?
Extremt Lätt?
Bröstsmärta & andfåddhethet - hur stark?
Maximal
Mycket stark
MÃ¥ttlig
Svag
Ingen alls
Viðmerking um umsetingina
Dessa ord som (extremt, mycket, ganska, måttlig etc.) skall beskriva en känsla som människan upplever vid specifika tillstånd.

Heiti
تثييم درجة الاجهاد, الام الصدر, ضيق النفس (صعوبة التنفس)
Umseting
Arabiskt

Umsett av Dark Angel 3000
Ynskt mál: Arabiskt

هذه الكلمات تصف شعورا يحس به المرء في حالات خاصة
مستوى مدى الجهد المبذول؟
مرهق للغاية؟
مرهق كثيراً؟
مرهق بشكل متوسط؟
خفيف قليلاً؟
خفيف للغاية؟
الام الصدر و ضيق النفس - ما مستوى قوتها؟
اقصى درجة؟
شديدة جدا؟
معتدلة؟
ضعيفة؟
معدومة


Viðmerking um umsetingina
jag gjorde min bästa, hoppas att det var ok,
Góðkent av jaq84 - 15 September 2009 11:24