Heim
Tíðindir
Umseting
Verkætlan
Torg
Hjálp
Limir
Innrita
Skráset
. .
•Heim
•Ber fram ein nýggjan tekst at umseta
•Umbidnar umsetingar
•Fullfíggjaðar umsetingar
•
Yndis umsetingar
•
•Umseting av heimasíðuni
•Leita
▪Ókeypis mál samskifti
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
▪▪Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Umseting - Italskt-Enskt - ma dove sei tu re?
Núverðandi støða
Umseting
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum:
Heiti
ma dove sei tu re?
Tekstur
Framborið av
zndjor
Uppruna mál: Italskt Umsett av
ninnikoala
ma dove sei tu re? non ti si vede dalle nostre parti? hej, è fantastico che mi hai salutato e che mi hai trovato qui
Viðmerking um umsetingina
la prima frase significa: ciao bello che fie hai fatto?
Heiti
But where are you dear? We haven't ...
Umseting
Enskt
Umsett av
pampi26
Ynskt mál: Enskt
But where are you dear? We haven't seen you around. Hey, it's fantastic that you have greeted me and that you've found me here.
Viðmerking um umsetingina
* Re literally means king, but I changed to dear, because it is a very kind way to call someone.
Góðkent av
lilian canale
- 27 August 2009 21:35
Síðstu boð
Høvundur
Eini boð
26 August 2009 00:43
maki_sindja
Tal av boðum: 1206
dear --> king (Because it means something like a "great man". It is supposed to have some strength in it, not to be so emotional like "dear".)
Greetings
Marija
26 August 2009 20:04
astamenkovic
Tal av boðum: 12
it's fantastic that you greeted me and found me here. jer ne treba da bude ta recenica u prezent perfektu vec u past perfektu jer je radja zavrsena u proslosti i ne traje i danas