Umseting - Grikskt-Latín - Μην αφήνεις κάτι για αÏÏιο...Núverðandi støða Umseting
Bólkur Dagliga lívið - Dagliga lívið | Μην αφήνεις κάτι για αÏÏιο... | | Uppruna mál: Grikskt
Μην αφήνεις κάτι για αÏÏιο, άμα μποÏείς να το κάνεις σήμεÏα. | Viðmerking um umsetingina | ΜΗΠΑΦΗÎΕΙΣ ΚΑΤΙ ΓΙΑ ΑΥΡΙΟ, ΑΜΑ ΜΠΟΡΕΙΣ ÎΑ ΤΟ ΚΑÎΕΙΣ ΣΗΜΕΡΑ. |
|
| Noli differre aliquid ad diem crastinum... | | Ynskt mál: Latín
Noli differre aliquid ad diem crastinum, si hodie id facere potes. | Viðmerking um umsetingina | Bridge by User10: "Don't leave something for tomorrow if you can do it today"
|
|
Góðkent av Efylove - 8 Juli 2010 22:23
Síðstu boð
|