Heim
Tíðindir
Umseting
Verkætlan
Torg
Hjálp
Limir
Innrita
Skráset
. .
•Heim
•Ber fram ein nýggjan tekst at umseta
•Umbidnar umsetingar
•Fullfíggjaðar umsetingar
•
Yndis umsetingar
•
•Umseting av heimasíðuni
•Leita
▪Ókeypis mál samskifti
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
▪▪Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Umseting - Italskt-Týkst - se getti semi al vento magari fai fiorire il cielo
Núverðandi støða
Umseting
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum:
Bólkur
Tankar
Heiti
se getti semi al vento magari fai fiorire il cielo
Tekstur
Framborið av
alespalla
Uppruna mál: Italskt
se getti semi al vento magari fai fiorire il cielo
Heiti
Wenn du Samen in den Wind streust...
Umseting
Týkst
Umsett av
alexfatt
Ynskt mál: Týkst
Wenn du Samen in den Wind streust, lässt du vielleicht den Himmel blühen.
Viðmerking um umsetingina
more literal translation:
"Wenn du zum Wind Samen wirfst, kannst du den Himmel zu blühen bringen."
Góðkent av
nevena-77
- 21 Desember 2010 11:36
Síðstu boð
Høvundur
Eini boð
3 Desember 2010 11:47
p.s.
Tal av boðum: 28
Try this one:
Wen du zum Windsamen wirst, kannst du den Himmel vielleicht zum Blühen bringen.
3 Desember 2010 16:52
Lein
Tal av boðum: 3389
Is the word order ok?
I would think "wenn du Samen zum Wind wirfst, ..." (but I often get German words, grammar and word order wrong!)
15 Desember 2010 01:14
hecmec
Tal av boðum: 14
Wenn du Samen in den Wind streust, lässt du vielleicht den Himmel blühen.