Cucumis - Ókeypis álinju umsetingar tænasta
. .



Umseting - Portugisiskt brasiliskt-Franskt - Penso onde não sou,logo sou aonde não me penso. ...

Núverðandi støðaUmseting
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum: Portugisiskt brasilisktFransktArabiskt

Heiti
Penso onde não sou,logo sou aonde não me penso. ...
Tekstur
Framborið av felipe84
Uppruna mál: Portugisiskt brasiliskt

"Penso onde não sou,logo sou aonde não me penso."

Viðmerking um umsetingina
gostaria dessa tradução em árabe e em francês

Heiti
Je pense
Umseting
Franskt

Umsett av robertadecandia83
Ynskt mál: Franskt

"Je pense à là où je ne suis pas, et aussitôt je suis là-bas où je ne pense pas."
Viðmerking um umsetingina
voici le lien qui m' a permis de trouver les différentes significations et leurs nuances quant à "logo"

http://www.tv5.org/TV5Site/alexandria/definition.php?terme=logo&sl=pt&tl=fr&ok.x=13&ok.y=2
Góðkent av Francky5591 - 26 Januar 2007 21:26





Síðstu boð

Høvundur
Eini boð

26 Januar 2007 21:34

Francky5591
Tal av boðum: 12396
J'ai rajouté "et" pour lier l'action de départ, penser, et le "transport" de soi dans le songe, par contre lié à "aussitôt" il renforce la quasi-simultanéité de l'action subordonnée à la principale (je pense>>je suis). Moi je dis que cette petite conjonction de coordination joue ici trés bien son rôle. Petit mais costaud!