Cucumis - Ókeypis álinju umsetingar tænasta
. .



Umseting - Latín-Enskt - Quod non potest diabolus mulier evincit ...

Núverðandi støðaUmseting
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum: LatínSpansktPortugisiskt brasilisktFransktEnskt

Bólkur Bræv / Teldupostur - Teldur / Alnet

Heiti
Quod non potest diabolus mulier evincit ...
Tekstur
Framborið av Agape Philos
Uppruna mál: Latín

Quod non potest diabolus mulier evincit
Ubi mel, ibi apes.
Unus dumtaxat non preliatur.
Nihil lucri cepit qui nulla pericla subivit.

Heiti
Latin proverbs
Umseting
Enskt

Umsett av kafetzou
Ynskt mál: Enskt

Where the devil cannot succeed, woman prevails.
Where there is honey, there are bees.
One man alone does not fight.
He who risks nothing gains nothing.
Góðkent av kafetzou - 19 Mai 2007 19:13





Síðstu boð

Høvundur
Eini boð

19 Mai 2007 18:11

kafetzou
Tal av boðum: 7963
evincio : [vinxi, victum] to tie up, bind --> ???

19 Mai 2007 19:08

apple
Tal av boðum: 972
I think it is evinco, not evincio: to obtain, win.

19 Mai 2007 19:10

kafetzou
Tal av boðum: 7963
OK - in that case I translated it correctly. Thanks!