Cucumis - Gratis on-line vertaal dienst
. .



Vertaling - Italiaans-Pools - a me non piacciono irapporti falsi

Huidige statusVertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen: ItaliaansPools

Deze vertaling aanvraag is "betekenis alleen"
Titel
a me non piacciono irapporti falsi
Tekst
Opgestuurd door stanley2001
Uitgangs-taal: Italiaans

a me non piacciono irapporti falsi
Details voor de vertaling
piacciono la parola chiave

Titel
Nie lubie fałszywych związków.
Vertaling
Pools

Vertaald door zolwik8660
Doel-taal: Pools

Nie lubie fałszywych związków.
Details voor de vertaling
i rapporti - zwiazki
Laatst goedgekeurd of bewerkt door bonta - 4 oktober 2008 16:56





Laatste bericht

Auteur
Bericht

23 september 2008 11:26

ch0pinhauer
Aantal berichten: 12
"Nie lubie fałszywych związków."

La traduzione di zolwik8660 è strana e significa "Non trovo gusto in rapporti falsi."

4 oktober 2008 13:43

bonta
Aantal berichten: 218
Anybody feels like bridging to english?

There is a discrepancy between two Polish versions.

Thank you

CC: Ricciodimare Witchy

4 oktober 2008 14:22

Ricciodimare
Aantal berichten: 121
I don't like fake relationships.

4 oktober 2008 16:54

bonta
Aantal berichten: 218
Perfect, thank you


And the winner is Chopinhauer ^^